• Inicio
  • Acerca de
  • Mapa del sitio
  • Términos de uso
  • Policía de Privacidad
  • Contacto

  • Español
  • Catalán
  • Alemán
  • Inglés
  • Portugués
  • Francés
  • Sueco
  1.   Inicio
  2. Sinónimos alemanes
  3. plagen

Sinónimos de plagen en alemán

¿Estás buscando sinónimos de la palabra plagen en Alemán? Tenemos 13 sinónimos de la palabra plagen en nuestra base de datos con definiciones y ejemplos de uso.

anfechten bedrücken befallen belästigen beunruhigen das Leben verbittern heimsuchen nicht in Ruhe lassen peinigen stören zusetzen zwacken ärgern

Sinónimos de plagen por significado

  • Significado
    Sinónimos
  • 1 quälen verbo v
    bedrücken, peinigen, stören, belästigen, ärgern, beunruhigen, nicht in Ruhe lassen, anfechten, das Leben verbittern, zwacken
  • 2 kümmern verbo v
    mit Sorge erfüllen, missbilligen
  • 3 aufregen verbo v
    aufbringen, belästigen, empören, entrüsten, erbosen, ergrimmen, erregen, erzürnen, hochbringen, kränken, provozieren, verärgern, verbittern
  • 4 quälen verbo v
    peinigen, beklemmen, bekümmern, belasten, beschweren, betrüben, beunruhigen, deprimieren, ängstigen, drücken, kümmern, lasten, niederdrücken
  • 5 anpöbeln verbo v
    anöden, behelligen, bemühen, quälen, reizen, ärgern, stören, aufhalten, bedrängen, drängen, sich aufdrängen, sich breitmachen, sich eindrängen, jemandem lästig fallen
  • 6 peinigen verbo v
    betrüben, quälen, brüten, traurig machen, unglücklich machen
  • 7 Qual sustantivo n
    Plagen, Leid, Schmerzen, Übel
  • 8 quälen verbo v
    stören
  • 9 peinigen verbo v
    böse mitspielen, grausam sein, herumhacken auf, kujonieren, misshandeln, nicht in Ruhe lassen, ärgern, schikanieren, schlecht behandeln, Schmerzen bereiten, terrorisieren, treten, tyrannisieren
  • 10 hindern verbo v
    ablenken, aufhalten, beeinträchtigen, behindern, belästigen, beunruhigen, blockieren, bremsen, inkommodieren, lähmen, missfallen, nerven, verwirren

Ejemplos de uso de la palabra plagen

  • Wenn mich starke Winde plagen, nehme ich ein Carminativum ein.
  • Es beruhigt mich etwas zu wissen, dass nicht nur mich Sorgen plagen.
  • Über die Plagen des Alltags kann ich bald ein Buch füllen.
  • „Plagen Sie Winterdepressionen?“ – „Ja, und außerdem Frühlings-, Sommer- und Herbstdepressionen.“
  • Plagen dich Winterdepressionen?
  • Mich plagen Winterdepressionen.
  • Mich plagen Nackenschmerzen.
  • Der Krieg ist schrecklich wie des Himmels Plagen.
  • Mich plagen große Gewissensbisse.
  • Laute Geräusche, starke Gerüche oder helles Licht plagen mich sehr.

Nube de palabras de plagen

El siguiente gráfico muestra una nube de una palabra acaso, sus sinónimos y con la frecuencia con que se utilizan las palabras.

Palabras similares

planen plan platzen pladdern pledern

Tus últimas búsquedas

plagen

Últimas búsquedas del sitio

moving expense lay witness lawyer-client relation lawn furniture law practice

Dale me gusta en facebook

Si le gusta este sitio web, muéstreselo en Facebook y déjelo saber a sus amigos.


Sinonimos

La sinonimia es la igualdad de significados de dos o más palabras escritas diferentes (llamadas sinónimos). Por tanto, sinónimos son expresiones o palabras que tienen un significado similar. Lo opuesto a un sinónimo es un antónimo (palabras de significado contrario). Repetir una palabra en particular muchas veces hace que el texto sea aburrido. Los sinónimos hacen que el texto sea más variado mientras lo hacen más fácil de leer. Sinónimos.es te ayuda a encontrar sinónimos y antónimos en español. Los resultados de búsqueda le servimos con definiciones y ejemplos de uso. Y el servicio es, por supuesto, gratis.

© 2022 Sinonimos.es - Todos los derechos reservados - Cargado en 0.7289 segundos.
  • Inicio
  • Acerca de
  • Mapa del sitio
  • Contacto

  • Cookies
  • Términos de uso
  • Policía de Privacidad
  • Consentimiento